第254章 你说得对

艾特·霍普斯,这是皮克曼的姓氏,与此同时,这个发音可以得出“eat horpse”,“horpse”这个词没有实际意义,但有一个词的发音如果读的很快或者连读,容易让人听成“horpse”。

那个词是“corpse”,含义是尸体,和前面的“艾特/eat”连起来就是“吃尸体”。

也许这么联系有点牵强,但万一呢?(咕树:反正我听力经常听混)

“这么说来,乌鸦也是食腐动物呢……”

“什么?”

卡特看向冯世,后者摇摇头,表示没什么,然后转向村长:“先生,请问村子里有几个皮克曼?”

“以前有两个,但年纪稍微大一点的皮克曼几年前摔了一跤,就那么死了,所以现在只有一个。”

“那还真是巧了,亨特失踪的消息就是一位皮克曼先生告诉我的。”冯世摊手,轻松把皮克曼卖掉。

(°Д°)纳尼?

各式各样的惊讶出现在周围一张张脸上,大家吃不准这究竟是贼喊抓贼,还是有人栽赃陷害,但这不妨碍他们准备找皮克曼问个明白。

可是不速之客总是会在令人心梗的时机出现,当村长在皮克曼门前看到霍普斯金的时候,那怒火中烧的眼迫使跟随霍普斯金的守卫低下头。

他们本该看守霍普斯金,不让这个老头离开别墅半步,可现在他们却成为霍普斯金的侍卫,跟在霍普斯金身后。

这是赤果裸的背叛!

即便只是个村官,村长依旧展现出政治生物的本能,他没有暴跳如雷而是强压下怒火,摆出一张和善又不失严肃的表情,呵斥那两个守卫:“不是让你们保护霍普斯金先生吗?为什么你们会在这里?”

那两个守卫被村长训得不敢抬头,却见霍普斯金走上前,隔断村长刺人的视线,用森冷坚硬的视线瞪回去,吐出针锋相对的言语。

“阁下,还请不要为难他们,他们是虔诚的,因为我到此处是受到了主的感召,他们不过是遵从了自己的信仰。”

村长一时语塞,他能听出霍普斯金暗暗嘲讽他的小聪明,但却不知如何尖酸的反驳。

若是霍普斯金在梵蒂冈这么说,早就被下罪妄传圣言,然后处死,但这里是清教徒所在的塞勒姆!

要知道清教徒认为每个人都有权利和上帝沟通,并不需要通过神父和主教,因此村长不能妄下断言。

霍普斯金乘胜追击,他又上前几步,走到皮克曼家的大门前,那也是距离村长极近的地方,以一种礼貌但疏远,且不容拒绝的口询问:“所以阁下,能麻烦您让一下位置吗?我要进去了。”

村长眼中闪过一丝愤怒,他的威信竟被一介外人动摇。

此刻他怨毒地期盼霍普斯金只是一个骗子,希望那前去确认的使者能给他带来好消息。

“当然可以,谁又能阻止神的意志呢?”

忽然响起声音如同浇在怒火上的汽油,让村长感到被背刺的痛苦,他不可思议地看向冯世,这个由卡特介绍,一直给予塞勒姆帮助,站在他这边的年轻人,正好奇地向霍普斯金询问:“请问你抓住皮克曼之后打算做什么?”