“哐当”一声,树倒了下去,围观的人群也随之发出一片惊呼声。
唐元尚怀里的小琳,见到一棵十多米的树突然倒下,兴奋得小腿直扑腾,小脚击打着唐元尚的肚皮,两只小手也开心地乱挥舞,现场诠释了手舞足蹈的含义。
“老二,这树枝给我们几根行不,我拉回去喂牛。”
村里有妇人对唐元尚喊道。
没等唐元尚说话,嫂子在一旁急忙接茬道:“我家牛羊都没得吃,你要喂牛下地割草去。”
妇人尴尬地笑了笑,面上难掩失落,心里不知在怎么骂嫂子呢。
不是嫂子小气,她要把树枝给人家,下地割草的就是她。
而且给一家就要给两家,要是都来要,这树枝哪能够分,分不到的,还能怪他们一家呢。
干脆谁都不给。
随着树倒下,后面的活就是除去树枝这些琐碎活了,没啥看头,唐家大嫂又不愿意给树叶,围观的人没了兴趣逐渐散去。
“几位师傅,你们要喝茶不?锅里茶烧好了。”
唐元尚问了句。
老黄找来的这几个锯树的工人,是外村的,他不认识。
“给他们一人盛一碗吧。”
老黄作为工头,替这几人做了主。
嫂子进屋盛茶去了。
等把树枝都分解完,把树根也刨出来,老黄让人把主树杆和树根都拖去他家了。
剩下的树枝,唐元尚让嫂子抱着小琳,他一趟趟都搬回嫂子院里了。
这才回去洗了洗手,顺势洗了把脸,坐到桌前准备干活。
这帮人走了他才能有心情干活,不然外面环境那么嘈杂,哪能静下心。
抬头看了眼时间,差10分钟到2点,刚好这会儿过了最犯困的阶段,精神很好。
这剩下的1万2千字的原稿,上午已经提前看了一遍,现在翻译起来,得心应手。
到下午6点多些,中间还休息了有大半个钟头,等于说只用了不到4小时,就把这1万2千字翻译完了。
又检查了一遍,把句子不通顺的地方,或是有更好的词汇可取代的地方,修改了一遍。
今天这2万字的任务,就完成了,还多翻译了近一千字。
400多块钱到手。
明天翻译完,就又有三天的稿子了。
这次准备不邮寄了,等后天去城里的时候,一块带过去。
到时候看看情况,尽可能地多翻译些。
去城里会耽误个一两天。
趁在家的这两天,多辛苦辛苦,看看不能把后面去城里耽误的那两天工作量,提前做完。