“行,那我就先给你讲讲钱老的故事,然后你就知道他有多厉害了……”
《管锥编》是钱钟书在六零到七零年代写作的笔记体着作。因为当时的忌讳,他怕被别人看懂,因此用文言文写成。
全书约一百三十万字,论述范围由先秦迄于唐前,写法非常的独特。
考论词章及义理的时候,完全打通时间、空间、语言、文化和学科的壁障,一点带出一张网,简直可以用恣肆汪洋来形容。
书中引述四千位古今中外着作家的上万种着作,引用了着作中数万条书证,所论内容除了文学之外,还兼及几乎全部的社会科学、人文学科。
涉及西方比较那部分,很多都是直接上来就是拉丁文原着。
考虑到成书的那个时代,《管锥编》的内容,还有一个极大的可能,那就是这部着作,搞不好是钱老凭借自己的记忆写出来的。
前一世有个读者,在网上留下的自己读《管锥编》的心得,让周至记忆深刻:
“月初就兴致勃勃地抱回来《管锥编》,明知看不懂,依旧不死心地翻开一章,讲的是老子王弼注版本‘道可道,非常道。名可名,非常名。’里的‘道’和‘名’。”
“钱爷爷大概旁征博引了二十七部大着作,全是繁体字顺带各种各样的外文,默默滚去看杨绛先生翻译的《斐多》。”
而杨绛曾经给钱钟书的外语熟悉程度排了个序,从大到小分别是英语,法语,德语,意大利语,西班牙语,拉丁文。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
好在这部着作的西文部分只是钱老为了论证自己的观点而引用,跳过不读也不大影响阅读体验,剩下的部分,那就算是挠着周至的痒痒了。
这部书本身就不是给小白们看的,而是给颇有古代文史哲积累的人看的,尤其是周至这种